top of page

Search Results

53 elementos encontrados para ""

  • Cleaning Ministry | St. Lawrence Parish

    Limpieza Church Cleaning Ministry Ministerio de Limpieza de la Iglesia Ministry Members perform the work of: keeping the church clean, organized, and welcoming so that the parish community has a healthy sacred environment. gathering bi-weekly on Mondays to perform this humble but important ministry. This ministry is open to all who are practicing Catholics and in good standing with the church. Contact: Martha Morales 916-897-2379. Los miembros del ministerio realizan el trabajo de: mantener la iglesia limpia, organizada y acogedora para que la comunidad parroquial tenga un sano sagrado ambiente. reunirse dos semanas al mes (en lunes) para realizar este ministerio tan importante. Este ministerio está abierto a todos los católicos practicantes y que estén al día con la iglesia. Contacto: Martha Morales 916-897-2379.

  • Fr Jaun Carlos | St. Lawrence Parish

    Padre Juan Carlos Villavicencio. PSA sacerdote en residencia frjc@saintlawrencechurch.org El padre Juan Carlos Villavicencio nació en Lima, Perú, y es el menor de cuatro hermanos. Proviene de una familia católica devota. Inmediatamente después de graduarse de la universidad, donde estudió para convertirse en ingeniero de sistemas, se unió a su comunidad religiosa Pro Ecclesia Sancta a la edad de veintisiete años. Hizo todos sus estudios en Perú, tres años de Filosofía en Lima y cuatro años de Teología en Arequipa donde se licenció. Fue ordenado sacerdote en Perú el 17 de marzo de 2018. El Padre Juan Carlos fue asignado a la Diócesis de Sacramento 8 días después de su ordenación. Su primera asignación fue en la Parroquia de San José en Vacaville como Vicario Parroquial. Está muy feliz de ser parte de esta nueva familia y espera poder servir y poner todo su talento y dedicación en esta nueva tarea. El padre Juan Carlos Villavicencio nació en Lima, Perú, y es el menor de cuatro. Él viene de una familia Católica devota. Justo después de graduarse de la universidad, donde estudiaron para convertirse en ingeniero de sistemas, se unió a su comunidad religiosa Pro Ecclesia Sancta a la edad de veintisiete años. Realizó todos sus estudios en Perú, tres años de filosofía en Lima y cuatro años de teología en Arequipa, donde obtuvo su título. Fue ordenado sacerdote en Perú el 17 de marzo de 2018. El Padre Juan Carlos fue asignado a la Diócesis de Sacramento ocho días después de su ordenación. Su primera decoración fue en la Parroquia Saint Joseph en Vacaville como Vicario Parroquial. Está muy feliz de ser parte de esta nueva familia y espera servir y poner todos sus talentos y dedicación en esta nueva tarea.

  • Candlemas | St. Lawrence Parish

    Feast of the Presentation of the Lord Fiesta de la Presentación del Señor This Sunday, we will joyfully celebrate the Feast of the Presentation of the Lord, also known as Candlemas. This is a profound moment when Our Lord was presented in the temple. I encourage you to: - Pray for the blossoming of vocations to religious and consecrated life. - Bring candles if you wish, to receive a special blessing after the homily. - Open your hearts to listen to the inspiring testimonies of our PES religious as they share their journey and the beauty of their vocation. Let us spread the word! Este domingo, celebraremos con alegría la Fiesta de la Presentación del Señor, también conocida como Candelaria, un momento profundo en el que Nuestro Señor fue presentado en el temple. Te animo a: - Rezar por el florecimiento de las vocaciones a la vida religiosa y consagrada. - Lleva velas, si lo deseas, para recibir una bendición especial después de la homilía. - Abran sus corazones para escuchar los testimonios inspiradores de nuestros religiosos del PES mientras comparten su viaje y la belleza de su vocación.

  • FORMED | St. Lawrence Parish

    Style #1- A link to their This Week on Formed page featuring the video Style #2- A list of 3 items for this week

  • Sursum Corda | St. Lawrence Parish

    Sursum Corda Campaign FUND A NEED!! How can you help? We are excited to announce the 'Sursum Corda Campaign' launch this year. Our goal for 2024 is to achieve consistent spiritual, human, intellectual, and pastoral growth. The term 'Sursum Corda' means to lift up your hearts, as we often hear during Mass. This phrase stands for improving, raising the bar, enhancing beauty, being more available, opening up, and giving more. As the year ends, please consider making a unique and sacrificial donation to support our cause. We have identified various levels of contributions that can make a significant impact. Please take a moment to review them and decide how much you can give. 1. St. Lawrence Hall patron: a donation of $5,000 or more (Total Cost: $40,000) 2. St. Joseph Hall patron: a donation of $3,000 or more (Total Cost: $20,000) 3. Conference Room patron: a donation of $1,500 or more (Total Cost: $15,000) 4. Classroom patron: a donation of $1,000 or more (Total Cost: $40,000) 5. Flags patron: a donation of $500 or more (Total Cost: $6,000) NB: If, at this moment, you see that you cannot contribute at these Levels, worry not; any sacrificial gift can help us with our goal. Also, keep in mind that you can contribute throughout the whole year to this campaign. ¡FINANCIA UNA NECESIDAD! ¿Como puedes ayudar? Nos complace anunciar el lanzamiento de la 'Campaña Sursum Corda' este año. Nuestro objetivo para 2024 es lograr un crecimiento espiritual, humano, intelectual y pastoral constante. El término 'Sursum Corda' significa elevar el corazón, como escuchamos a menudo durante la Misa. Esta frase significa mejorar, aumentar las expectativas, realzar la belleza, estar más disponibles, abrirse y dar más. Al finalizar el año, considere hacer una donación única y sacrificada para apoyar nuestra causa. Hemos identificado varios niveles de contribuciones que pueden tener un impacto significativo. Tómate un momento para revisarlos y decidir cuánto puedes donar. 1. Patrocinador del Salón San Lorenzo: una donación de $5,000 0 más (Costo total: $40,000) 2. Patrocinador del Salón San José: una donación de $3,000 0 más (Costo total: $20,000) 3. Patrocinador de la sala de conferencias: una donación de $1,500 0 más (Costo total: $15,000) 4. Patrocinador del salón de clases: una donación de $1,000 0 más (Costo total: $40,000) 5. Patrocinador de Banderas: una donación de $500 0 más (Costo Total: $6,000) NB: Si en este momento ves que no puedes aportar en estos niveles, no te preocupes; cualquier regalo hecho sacrificio puede ayudarnos con nuestro objetivo. Recuerda que puedes contribuir a La campaia durante todo el año.

  • Tridium | St. Lawrence Parish

    TRIDUUM & EASTER SCHEDULE HORARIO DE TRIDUO & PASCUA Holy Thursday (April 6) MASS OF THE LORD'S SUPPER 7:00 pm (Bilingual) Good Friday (April 7) LITURGY OF THE LORD'S PASSION 7:00 pm (Bilingual) Holy Saturday (April 8) EASTER VIGIL 8:50 pm (Bilingual) EASTER SUNDAY (April 9) 8:00 am (English) 10:00 pm (English) Jueves Santo (6 de abril) MISA DE LA CENA DEL SEÑOR 7:00 pm (Bilingüe) Viernes Santo (7 de abril) LITURGIA DE LA PASIÓN 7:00 pm (Bilingüe) Sábado de Gloria (8 de abril) VIGILIA DE PASCUA 8:50 pm (Bilingüe) DOMINGO DE PASCUA (9 de abril) 12:00 pm (Español) 2:00 pm (Español)

  • ABOUT US | St. Lawrence Parish

    SOBRE NOSOTROS “Jesucristo y su Evangelio son la razón de ser de la Iglesia. Y por eso, la proclamación de ese Evangelio y de ese Cristo debe estar en el centro de lo que hace la Iglesia Católica”. - Jorge Weigel Conocer al equipo Fr. Alvaro Perez. PES Pastor fralvaro@stlawrencenh.org Padre Adam Tokashiki. PSE Vicario Parroquial fradam@stlawrencenh.org Padre Adam Tokashiki. PSE Vicario Parroquial fradam@stlawrencenh.org Dcn. kevin stanskow Diácono dk@stlawrencenh.org Sr. Héctor Callejas Gerente de Negocios Parroquiales businessmgr@stlawrenceh.org _ Sra. Yolanda Fletes-Villalba Recepcionista/asistente administrativo info@stlawrencenh.org _ _ Sra. Elvia Jiménez Coordinador de Educación Religiosa cre@stlawrencenh.org _ _ Asistente de Educación Religiosa re1@stlawrencenh.org _ _ Sra. Angélica Vega Asistente de Educación Religiosa re2@stlawrencenh.org _ _ Señora. Elena Brenes Sr. Tony Neria Director de musica coro@stlawrencenh.org _ _ Sr. Tony Neria Director de musica coro@stlawrencenh.org _ _ Ms Jainell Gaitan Advocate Parish Tribunal Advocate@stlawrencenh.org Sr. Hugo Gámez Instalaciones y Mantenimiento

  • Sr Grecy | St. Lawrence Parish

    Sister Grecy Chuman, PES Mission Director srgrecy@stlawrencenh.org I was born in Lima, Peru. I joined Pro Ecclesia Sancta when I was 18 years old, on June 20, 1997. Since then all of my work so far has been in Lima helping in different ministries such as the Catholic Advance Movement (our lay Movement), working with children, youth and women. I have also served on mission trips in Huaraz (in the Peruvian Andes) and lived in a Cancer Home that helps people in need. Additionally, I have helped in the formation of our postulants and novices and worked for about 10 years in the Parish that we have in Lima (Santuario Arquidiocesano del Sagrado Corazón de Jesüs) helping in faith formation for children and youth. I have a bachelors degree in theology and am currently the superior of the community of the PES sisters in Vacaville. I am looking forward to serving in this community, and I ask for your prayers as I begin this new mission. Know of my prayers for each one of you as you seek holiness in your life. Naci en Lima, Peru. Me uni a Pro Ecclesia Sancta cuando tenia 18 affos, el 20 de junio de 1997. Desde entonces todo mi trabajo hasta ahora ha sido en Lima ayudando en diferentes ministerios como el Movimiento Avance Cató1ico (nuestro Movimiento laico), trabajando con niäos, jövenes y mujeres. También he servido en viajes misioneros en Huaraz (en los Andes peruanos) y he vivido en un Hogar de Céncer que ayuda a las personas necesitadas. Adicionalmente, he ayudado en la formación de nuestros postulantes y novicios y trabajé por cerca de 10 aäos en la Parroquia que tenemos en Lima(Santuario Arquidiocesano del Sagrado Corazón de Jesus) ayudando en la formación en la fe de niäos y jövenes. Tengo una licenciatura en teologia y actualmente soy la superiora de la comunidad de las hermanas PES en Vacaville. Tengo muchas ganas de servir en esta comunidad y pido sus oraciones al comenzar esta nueva misión. Mis oraciones por cada uno de ustedes en su büsqueda en la santidad.

  • Lazarus | St. Lawrence Parish

    Lazarus Lazarus Ministry Ministerio Lázaro Members assist in: preparing the church for the Funeral Mass, making certain the church environment is clean and welcoming for the family and guests. providing support to parishioners who have suffered the loss of a loved one. A member may: proclaim the Word, make pulpit announcements, assist with placement of the pall/religious items and, carryout other functions that support the priest, family members and Funeral Home personnel. A Ministry member must be a practicing Catholic and be in good standing with the church. Contact: Paula Edwards 916-849-5701 (English) Paul Mendoza 916-749-9113 (English/Spanish) Los miembros del ministerio: ayudan a preparar la iglesia para la misa de funeral, Se aseguran de que el ambiente de la iglesia sea limpio y acogedor para la familia y los invitados. Brindan apoyo a los feligreses que han sufrido la pérdida de un ser querido. Un miembro puede: proclamar la Palabra, hacer anuncios desde el púlpito, ayudar con la colocación del pall/ar􀆡culos religiosos y llevar a cabo otras funciones que apoyen al sacerdote, los familiares y el personal de la funeraria. Un miembro de este Ministerio debe ser católico practicante y estar al día con la iglesia. Contactos: Paula Edwards 916-849-5701 (Inglés) Paul Mendoza 916-749-9113 (Inglés/Espánol)

  • STEWARDSHIP | St. Lawrence Parish

    ADMINISTRACIÓN Un mayordomo fiel no es alguien que solo asiste a la iglesia los domingos, sino alguien que realmente participa activamente y se entrega a Dios. Es alguien que comparte responsablemente su tiempo, talento y tesoros. Es el que se sacrifica por el mayor bien de los demás. Es el que se une positivamente a una misma causa para el mayor bien de toda la comunidad. Done ahora DAR EN LÍNEA Para su comodidad, la Parroquia ha configurado la capacidad de donar en línea o por mensaje de texto. Podrá hacer una donación única o configurar una donación recurrente. ¡Done ahora! Para su comodidad, la Parroquia ha configurado la capacidad para que usted se haga en línea o por texto. Usted será capaz de hacer una donación única o configurar una donación recurrente. ¡Hecho Ahora! CONVIÉRTETE EN VOLUNTARIO La parroquia necesita voluntarios para ayudar con las misas de fin de semana. Sin el apoyo adecuado de voluntarios, la parroquia puede verse obligada a reducir el número de misas de fin de semana. Para más información La parroquia necesita voluntarios para ayudar con las misas de fin de semana. Sin el apoyo voluntario adecuado, la parroquia puede verse obligada a reducir el número de Misas de fin de semana. Para más información

  • Baptism | St. Lawrence Parish

    El Sacramento del Bautismo El Santo Bautismo es la base de toda la vida cristiana, la puerta de entrada a la vida en el Espíritu y la puerta que da acceso a los demás sacramentos. Por el Bautismo somos liberados del pecado y renacemos como niños de Dios; nos convertimos en miembros de Cristo, somos incorporados a la Iglesia y hechos partícipes de su misión: el bautismo es el sacramento de la regeneración por el agua en la palabra. Catecismo de la Iglesia Católica 1213 Formulario de registro de clase Inglés Formulario de God Parent en inglés Forma De Registro Para El Bautismo Forma de Elegibilidad para Padrinos El Sacramento del Bautismo en la Iglesia de San Lorenzo El Mártir Pautas de bautismo para bebés y niños menores de 6 años años de edad El Sacramento del Bautismo en la Iglesia Católica de San Lorenzo el Mártir Pautas para los bautismos de niños menores de 6 años ¡Felicidades! Nos sentimos honrados de que desee celebrar este sacramento tan importante en la vida de su hijo con nuestra familia parroquial. En este momento estamos celebrando bautizos en privado y con asistencia limitada los sábados y entre semana. Registrar a su hijo y reservar una fecha para el bautismo El primer paso es completar el formulario de registro en este enlace para reservar el mes deseado y trabajará con su familia y el clero para programar una fecha. Regístrese al menos un mes antes del bautismo para asegurarse de que todo el papeleo se procese a tiempo. Se debe proporcionar una copia del certificado de nacimiento del niño para completar el registro. Puede enviarlo por correo electrónico a info@saintlawrencechurch.org o tráigalo en persona a la oficina. Segundo, los padres y padrinos deben asistir a una clase obligatoria de preparación para el bautismo. Tenga en cuenta que no podemos establecer una fecha de bautismo para su hijo hasta que se haya completado su preparación. Si ambos padres están involucrados con el niño a bautizar, pedimos que ambos padres asistan a las clases, así como al bautismo en sí. Si los padres o padrinos han asistido a alguna clase en alguna iglesia católica en los últimos dos años, sigue siendo válido. Tendrán que proporcionar una prueba de su asistencia. La preparación para el bautismo también se programará en privado. Requisitos para ser padrino. Un padrino juega un papel fundamental en la vida del niño. Como tal, un padrino debe ser un católico bautizado con buena reputación en la Iglesia Católica, que tenga al menos 16 años de edad, haya recibido su Primera Eucaristía y el Sacramento de la confirmación. Solo es necesario que se elija un padrino para su hijo. Sin embargo, si opta por tener dos padrinos, la Iglesia pide que uno sea varón y la otra mujer (Can. 873). Si están casados, deben estar casados en la Iglesia Católica. Un no católico bautizado puede presentarse como testigo con un padrino católico. Se les pide a los padrinos que completen un formulario que solicita a su parroquia que establezca su elegibilidad para actuar como padrino. Los padrinos pueden asistir a una clase previa al bautismo en su propia parroquia. En este caso, necesitaremos una carta de su parroquia notificándonos que han asistido a una clase bautismal. Un padre no puede ser el padrino de su hijo (CIC 874). ¿Hay una tarifa para el bautismo? La iglesia no cobra por los sacramentos, pero pedimos una donación de $100.00 (feligreses registrados y activos) o $150.00 (no feligreses) que cubrirá la clase, el certificado y el uso de la iglesia para el bautismo en sí. Para preguntas o información adicional, comuníquese con la Oficina Parroquial al 332-4777 o envíenos un correo electrónico a info@saintlawrencechurch.org ¡Felicidades! Nos sentimos honrados de que deseen celebrar el sacramento más importante en la vida de su hijo con nuestra comunidad parroquial. Por el momento estamos celebrando solo bautismos privados los sábados o entre semana con un número limitado de personas. Como registrar a su hijo y reservar una fecha para su bautismo. El primer paso es completar la Forma de Registro en este enlace para reservar el mes que le gustaría bautizar, hablaremos con su familia y el sacerdote para reservar la fecha. Por favor llene la forma de Registro por lo menos un mes antes para asegurarnos que todos los documentos sean procesados a tiempo. Necesitaremos también una copia del certificado de nacimiento de su hijo (a) para completar la inscripción. Puede traerla en persona a la oficina parroquial o enviarla a nuestro correo electrónico a: info@saintlawrencechurch.org Segundo, los papás y padrinos deben atender una Clase obligatoria de preparación para el Bautismo. Por favor tenga en cuenta que no podremos reservar la fecha de bautismo hasta que hayan completado la clase. Si tanto el papá como la mamá están envueltos en la vida de su hijo(a) los dos deben atender la clase; así como el bautismo también. Si los papás o padrinos han tomado la clase en cualquier otra Iglesia Católica en los pasados dos años, esa clase válida todavía es, solo necesitaremos una copia de la constancia de su clase. Una vez que tengamos todos los documentos le hablaremos para darle la fecha de la plática. Requisitos para los padrinos. Los padrinos juegan un papel esencial en la vida de su hijo(a). Por lo tanto, el padrino debe de estar bautizado en la Iglesia Católica, tener por lo menos 16 años de edad, haber recibido su Primera Comunión y el sacramento de la Confirmación. Solo se necesita escoger un padrino para su hijo(a), sin embargo, si decide que sean dos, la Iglesia pide que sea un hombre y una mujer (Can.873). Si están casados, deben de estar casados en la Iglesia Católica. Una persona de otra religión puede presentarse como un testigo con un padrino que sea Católico. Como requisito se les pide a los padrinos que completen una Forma de Elegibilidad. Los padrinos pueden tomar la clase en su parroquia y solo necesitarán una constancia de parte de la parroquia donde tomaron la clase. Los papás no pueden ser padrinos de sus hijos (CIC 874). ¿Hay una cuota por el Bautismo? La Iglesia no cobra por los sacramentos, pero pedimos una donación de $100 (para los feligreses activos y registrados en la parroquia) y $150 (para los que no están registrados con nosotros), esa donación cubre la clase para papás y padrinos, el bautismo y el certificado para el niño(a). Para preguntas o más información, por favor llame a la oficina parroquial o envíenos un correo electrónico a: info@saintlawrencechurch.org

  • Volunteer | St. Lawrence Parish

    Se necesita su ayuda para las misas de fin de semana Tu Ayuda Se Necesita Para Las Misas De Fin De Semana La parroquia necesita voluntarios para ayudar con las misas de fin de semana. Sin el apoyo voluntario adecuado, la parroquia puede verse obligada a reducir la cantidad de misas de fin de semana. Considere ofrecerse como voluntario en uno de los siguientes ministerios: ujieres Control de la multitud Salud y seguridad (desinfectar la iglesia después de la misa) Comuníquese con Héctor o Yolanda en la Oficina Parroquial 916.332.4777. Los voluntarios programados reciben reservas preferenciales para la misa. La parroquia necesita voluntarios para ayudar con las misas de fin de semana. Sin el apoyo voluntario adecuado, la parroquia puede verse obligada a reducir el número de Misas de fin de semana. Le rogamos que considere ser voluntario en uno de los siguientes ministerios: Bienvenida Control de la Multitud Salud y Seguridad (desinfección de la iglesia después de Misa) Comuníquese con Héctor o Yolanda en la oficina parroquial 916.332.4777. Los voluntarios programados reciben reservas preferenciales para Misa.

bottom of page