Search Results
Se encontraron 56 resultados sin ingresar un término de búsqueda
- St. Lawrence the Martyr Catholic Church | 4325 Don Julio Boulevard, North Highlands, CA
St. Lawrence the Martyr Church is a Roman Catholic Church serving North Highlands, CA and the surrounding area. Sunday Masses in both English and Spanish. "Go and make disciples of all nations" Mt 28:19 Schedule Of Liturgies / Horario De Misas HORARIOS DE MISA TIEMPOS DE CONFESIÓN Daily Mass Monday - Friday: 8:00am Sunday Liturgy Saturday Vigil: 5:00 pm (Bilingual) Sunday: 8:00 am, 10:00 am & 6:00 pm(English) Misa diaria Lunes - Viernes: 8:30 a.m. liturgia dominical Sábado Vigilia: 5:00 pm (Bilingüe) Domingo: 8:00 y 10:00 soy (inglés) Domingo: 6:30 am y 12:00 del mediodía (español) Días de semana/Días de semana 8:00 am a 8:30 am sábado / sábado 15:00 a 17:00 domingo / domingo 9:30 y 11:30 Daylight Saving Time starts Sunday morning. Set your clocks ahead 1 hour. El horario de verano empieza el domingo por la mañana. Adelante su reloj una hora. ADORACION EUCARISTICA Adoración Eucarística Jueves por la mañana después de la Misa de 8:30 am hasta las 12:00 pm Holy Hour / Hora Santa Hora Santa Jueves por la tarde 7:00 pm Confesiones disponibles durante la hora santa. Confesiones durante la hora santa. Masses Being Livestreamed La siguiente Las misas se transmiten en vivo en nuestra página de Facebook: https://www.facebook.com/StLawrenceNH/ Misa entre semana a las 8:30 am domingo a las 6:30 am español Domingo a las 10:00 am Inglés OFFICE HOURS Monday through Thursday 9:00 am - 12:30pm & 1:30 pm - 4:30 pm Friday 9:00 am - 12:30 pm ph: (916) 332-4777 Stations of the Cross Estaciones del Vía Crucis Fridays during Lent Los viernes de Cuaresma After 8:00 am Mass (English) 7:00 pm (Bilingual / Bilingüe) Done ahora SACRAMENTS STEWARDSHIP RCIA & FORMATION MINISTRIES WHAT'S NEW? Don't miss out! Sunday Bulletin Join Us For Breakfast Served by the members of Knights of Columbus Council #4991 Sunday March 15th from 7:30 a.m. until we sell out. The Pancake/Scramble plate is $10 and The Pancake/Omelet plate is $12 Drinks, and fresh cut fruit is included. JOIN A PARISH MINISTRY! “The work of the church is through the hands of Christ. . . YOURS! Show your love of Christ by becoming his hands.” Click here for more information ¡ÚNASE A UN MINISTERIO PARROQUIAL! “El trabajo de la iglesia es a través de las manos de Cristo. . . ¡LAS TUYAS! Muestra tu amor por Cristo convirtiéndote en sus manos”. Haga clic aquí para más información We have great news! Through the generosity of our parishioners we have acquired a Parishwide subscription to Formed. You only need to go to https://formed.org/signup ... Type: St. Lawrence the Martyr and voila! You have access to hundreds of Catholic resources both in English and Spanish. ¡Tenemos buenas noticias! Gracias a la generosidad de nuestros feligreses, hemos adquirido una suscripción a Formed para toda la parroquia. Solo necesitas ir a https://formed.org/signup ... Escribe: St. Lawrence the Martyr y ¡listo! Tienes acceso a cientos de recursos católicos tanto en inglés como en español.
- BULLETINS | St. Lawrence Parish
Archivo del boletín dominical March 08, 2026 March 01, 2026 February 22, 2026 February 15th, 2026 February 8th, 2026 February 1, 2026 January 25, 2026 January 18, 2026 January 11, 2026 January 4, 2026 December 28, 2025 December 21,2025 December 14, 2025 December 07, 2025 November 30, 2025 November 23, 2025 November 16, 2025 November 09, 2025 November 02, 2025 October 26, 2025 October 19, 2025 October 12, 2025 October 5, 2025
- Monte | St. Lawrence Parish
Schedule Of Liturgies / Horario De Misas HORARIOS DE MISA Daily Mass Monday - Friday: 8:00am Sunday Liturgy Saturday Vigil: 5:00 pm (Bilingual) Sunday: 8:00 am, 10:00 am & 6:00 pm(English) Domingo: 6:30 am, 12:00 noon & 8:00 pm (Spanish) La siguiente Las misas se transmiten en vivo en nuestra página de Facebook: https://www.facebook.com/StLawrenceNH/ Misa entre semana a las 8:30 am domingo a las 6:30 am español Domingo a las 10:00 am Inglés Stations of the Cross Estaciones del Vía Crucis Fridays during Lent Los viernes de Cuaresma After 8:00 am Mass (English) 7:00 pm (Bilingual / Bilingüe) ADORACION EUCARISTICA Adoración Eucarística Jueves por la mañana después de la Misa de 8:30 am hasta las 12:00 pm Hora Santa Jueves por la tarde 7:00 pm Confesiones disponibles durante la hora santa. Confesiones durante la hora santa. TIEMPOS DE CONFESIÓN Días de semana/Días de semana 8:00 am a 8:30 am sábado / sábado 15:00 a 17:00 domingo / domingo 9:30 y 11:30 Thursday: 7:00 pm Saturday: 3:00 pm to 5:00 pm Sunday: 9:30 am & 11:30 am OFFICE HOURS Monday through Thursday 9:00 am - 12:30pm & 1:30 pm - 4:30 pm Friday 9:00 am - 12:30 pm ph: (916) 332-4777 ENTER THE KNIGHTS OF COLUMBUS 2024 HIGH SCHOOL ESSAY CONTEST Deadline: February 15, 2024 Prizes: 15t Place: $250.00 2nd Place: $150.00 3rd Place: $100.00 Pick up a copy of the contest rules at the entrance to the church. Questions: Jeff Culbreath 530-514-4426 Win a Trip to Hawaii! ¡Gana un viaje a Hawái! Raffle tickets for the St. Vincent de Paul Hawaiian vacation will be available after all Masses starrtng on January 6, 2024. 6 days & 5 nights for 2 at the Sheraton Maui Resort and Spa. Click for more info Los boletos para la rifa de las vacaciones a Hawaii de St. Vincent de Paul estarán disponibles después de todas las misas a partir del 6 de enero de 2024. 6 días y 5 noches en el Sheraton Maui Resort y Spa. Haga clic para más información Join Us For Breakfast Served by the members of Knights of Columbus Council #4991 Sunday March 15th from 7:30 a.m. until we sell out. The Pancake/Scramble plate is $10 and The Pancake/Omelet plate is $12 Drinks, and fresh cut fruit is included. EUCARISTIC REVIVAL DIOCESAN CONGRESS MARCH 9, 2024 CONGRESO DIOCESANO DE RENACIMIENTO EUCARÍSTICO 9 DE MARZO DE 2024 In celebration of the Eucharistic Revival, Bishop Soto invites Catholics across the Sacramento diocese to join us at our Diocesan Congress on Saturday, March 9 from 2:00-6:00pm for one of three simultaneous gatherings: Our Lady of Guadalupe Parish, Sacramento (in Spanish), St. Francis Parish, Sacramento (in English), and a youth event at Immaculate Conception Parish, Sacramento (in English) hosted by the Black Catholic Ministry. The Diocesan Congress will feature music, food, and speakers such as Priscilla Garza, Fr. Agustino Torres CFR, Rhyan Ramirez, Pedro de Acevedo, and more. The events will culminate with mass and a Eucharistic Procession from each of the three locations to the Cathedral of the Blessed Sacrament for Night Fever from 7:00-9:00pm. Please visit our website at: www.scd.org/celebrate Para celebrar el Avivamiento Eucarístico, el Obispo Soto invita a los católicos de toda la diócesis de Sacramento a unirse a nosotros en nuestro Congreso Diocesano el sábado 9 de marzo de 2:00 a 6:00 p.m. para una de tres reuniones simultáneas: Nuestra Señora de Parroquia Guadalupe, Sacramento (en español), Parroquia St. Francis, Sacramento (en inglés) y un evento juvenil en la Parroquia Inmaculada Concepción, Sacramento (en inglés) organizado por el Ministerio Católico Negro. El Congreso Diocesano contará con música, comida y oradores como Priscilla Garza, el P. Agustino Torres CFR, Rhyan Ramirez, Pedro de Acevedo y más. Los eventos culminarán con una misa y una Procesión Eucarística desde cada uno de los tres lugares hasta la Catedral del Santisimo Sacramento para la Fiebre Nocturna de 7:00 a 9:00 p.m. Consulte el folleto para obtener más información o visite nuestro sitio web en www.scd.org/celebrate
- Volunteer | St. Lawrence Parish
Se necesita su ayuda para las misas de fin de semana Tu Ayuda Se Necesita Para Las Misas De Fin De Semana La parroquia necesita voluntarios para ayudar con las misas de fin de semana. Sin el apoyo voluntario adecuado, la parroquia puede verse obligada a reducir la cantidad de misas de fin de semana. Considere ofrecerse como voluntario en uno de los siguientes ministerios: ujieres Control de la multitud Salud y seguridad (desinfectar la iglesia después de la misa) Comuníquese con Héctor o Yolanda en la Oficina Parroquial 916.332.4777. Los voluntarios programados reciben reservas preferenciales para la misa. La parroquia necesita voluntarios para ayudar con las misas de fin de semana. Sin el apoyo voluntario adecuado, la parroquia puede verse obligada a reducir el número de Misas de fin de semana. Le rogamos que considere ser voluntario en uno de los siguientes ministerios: Bienvenida Control de la Multitud Salud y Seguridad (desinfección de la iglesia después de Misa) Comuníquese con Héctor o Yolanda en la oficina parroquial 916.332.4777. Los voluntarios programados reciben reservas preferenciales para Misa.
- Candlemas | St. Lawrence Parish
Feast of the Presentation of the Lord Fiesta de la Presentación del Señor This Sunday, we will joyfully celebrate the Feast of the Presentation of the Lord, also known as Candlemas. This is a profound moment when Our Lord was presented in the temple. I encourage you to: - Pray for the blossoming of vocations to religious and consecrated life. - Bring candles if you wish, to receive a special blessing after the homily. - Open your hearts to listen to the inspiring testimonies of our PES religious as they share their journey and the beauty of their vocation. Let us spread the word! Este domingo, celebraremos con alegría la Fiesta de la Presentación del Señor, también conocida como Candelaria, un momento profundo en el que Nuestro Señor fue presentado en el temple. Te animo a: - Rezar por el florecimiento de las vocaciones a la vida religiosa y consagrada. - Lleva velas, si lo deseas, para recibir una bendición especial después de la homilía. - Abran sus corazones para escuchar los testimonios inspiradores de nuestros religiosos del PES mientras comparten su viaje y la belleza de su vocación.
- Tridium | St. Lawrence Parish
TRIDUUM & EASTER SCHEDULE HORARIO DE TRIDUO & PASCUA Holy Thursday (April 6) MASS OF THE LORD'S SUPPER 7:00 pm (Bilingual) Good Friday (April 7) LITURGY OF THE LORD'S PASSION 7:00 pm (Bilingual) Holy Saturday (April 8) EASTER VIGIL 8:50 pm (Bilingual) EASTER SUNDAY (April 9) 8:00 am (English) 10:00 pm (English) Jueves Santo (6 de abril) MISA DE LA CENA DEL SEÑOR 7:00 pm (Bilingüe) Viernes Santo (7 de abril) LITURGIA DE LA PASIÓN 7:00 pm (Bilingüe) Sábado de Gloria (8 de abril) VIGILIA DE PASCUA 8:50 pm (Bilingüe) DOMINGO DE PASCUA (9 de abril) 12:00 pm (Español) 2:00 pm (Español)
- JubileeYear | St. Lawrence Parish
Jubilar WHAT IS THE JUBILEE YEAR? HOW CAN I CELEBRATE IT? ¿QUÉ ES EL AÑO JUBILAR? ¿CÓMO PUEDO CELEBRARLO? A jubilee year is a time in which God’s holiness transforms us. The Bible indicates that the holy year was intended to be marked as a time to re-establish a proper relationship with God, with one another, and with all of creation. In 1470, Pope Paul II declared that Holy Years would be celebrated every 25 years. Holy Year, or Jubilee Year, includes special celebrations and pilgrimages, strong calls for conversion and repentance, and special opportunities to experience God’s grace through the sacraments, especially confession. Pope Francis had dedicated this Jubilee Year to “Pilgrims of Hope”. In the heart of each person dwells the desire and expectation of good things to come, despite not knowing what the future may bring. This Jubilee Year is an opportunity to be renewed in hope, in the hope of “life everlasting”. Through our baptism, we are Pilgrims of Hope, opened to God’s grace, nourished by Jesus Christ, and accompanied by the Holy Spirit. On this journey anchored by unending hope, we patiently yearn to see God as he is, to be living stones transformed into spiritual houses, and to await with creation for God’s redemption. Throughout the Jubilee Year, Catholics in the Diocese of Sacramento are invited to live abundantly in hope, so that we may credibly bear attractive witness to the faith and love that dwell in our hearts, illuminating the hope of eternal life. El año jubilar es un tiempo en el que la santidad de Dios nos transforma. La Biblia indica que el año santo fue pensado para ser un tiempo para restablecer una relación apropiada con Dios, con los demás y con toda la creación. En 1470, el Papa Pablo II declaró que el Año Santo se celebraría cada 25 años. El Año Santo, o Año Jubilar, incluye celebraciones especiales y peregrinaciones, fuertes llamados a la conversión y al arrepentimiento, y oportunidades especiales para experimentar la gracia de Dios a través de los sacramentos, especialmente la confesión. El Papa Francisco había dedicado este Año Jubilar a los “Peregrinos de Esperanza”. En el corazón de cada persona habita el deseo y la expectativa de cosas buenas por venir, a pesar de no saber lo que puede traer el futuro. Este Año Jubilar es una oportunidad para renovarse en la esperanza, en la esperanza de la “vida eterna”. Por nuestro bautismo, somos peregrinos de esperanza, abiertos a la gracia de Dios, alimentados por Jesucristo y acompañados por el Espíritu Santo. En este camino anclado en una esperanza sin fin, anhelamos pacientemente ver a Dios como es, ser piedras vivas transformadas en casas espirituales y esperar con la creación la redención de Dios. Durante el Año Jubilar, los católicos de la Diócesis de Sacramento están invitados a vivir abundantemente en la esperanza, para que podamos dar testimonio creíble y atractivo de la fe y el amor que habitan en nuestros corazones, iluminando la esperanza de la vida eterna. Plenary Indulgences for the Jubilee Year 2025 Diocese of Sacramento What is a plenary indulgence? The infinite merits of Christ’s death and resurrection have been entrusted on earth to his Church. The Church, therefore, has both the duty and responsibility for establishing the conditions by which these graces might be dispensed to the faithful. The ordinary means of communicating Christ’s graces comes through the celebration of the sacraments, and especially through reception of the Holy Eucharist. By these beneficent means, the faithful are united themselves more closely to the salvific work of Christ: “By his wounds, you have been healed.” (1 Pt. 2.24; Is. 53:5) In addition to these ordinary sacramental means, the Church can apply the merits of Christ’s saving work to special or extraordinary acts of devotion undertaken by the faithful to unite themselves to the one saving work of Christ. The application of these graces through such special acts are termed “indulgences,” which share the same nature of penances given in the Sacrament of Confession. Indulgences can be applied either to oneself or to another, including the souls in Purgatory. The effect of an indulgence is a partial remission for the temporal punishment due to sin which one would undergo in Purgatory. For a helpful overview of the Church’s teaching on indulgences, see the Catechism of the Catholic Church, nn. 1471-1473. In even more special instances, such as a Jubilee year, the Church applies Christ’s graces in an even more distinct way by attaching a plenary indulgence to certain devotional practices. A plenary indulgence gains for oneself or for another a complete remission of all temporal punishment in Purgatory. In order to gain a plenary indulgence, a person must (1) fulfill the specific act to which the plenary indulgence is attached, and (2) fulfill the “usual conditions” for an indulgence. The “usual conditions” for obtaining any indulgence In addition to the specific acts related to a plenary indulgence, the faithful must fulfill all the usual conditions, which are: Detachment from all sin, even venial sin. Sacramental confession and reception of Holy Communion. Praying the ‘Our Father,’ ‘Hail Mary,’ and ‘Glory Be’ for the specific intentions of the Pope. Every month, the Pope announces a specific prayer intention close to his heart. For examples, see the list of the Pope’s monthly intentions for 2024 . Stay updated on the Pope’s monthly prayer intentions by checking the websites or social media accounts of the Pope, Vatican News, or the US Conference of Catholic Bishops. Specific acts to which the Jubilee Plenary Indulgence is attached During this Jubilee Year of Hope, from Christmas Eve (December 24) 2024 to Epiphany (January 6) 2026, Pope Francis has applied the Jubilee Plenary Indulgence to acts of devotion to which can be fulfilled in Rome and throughout the world. For the purposes of the Diocese of Sacramento, these acts can be grouped into five major categories. First Category: Pilgrimages to Rome Making a pilgrimage to the tombs of the Apostles Peter and Paul is the most traditional act related to the plenary indulgence. A member of the faithful who piously visits any of the four major papal basilicas (Saint Peter in the Vatican, Saint Paul Outside the Walls, Saint John Lateran, and Saint Mary Major) while fulfilling the usual conditions can receive the plenary indulgence. This also applies to visits to other select sites in Rome, such as the Catacombs and the Basilica of the Holy Cross. Second Category: Visits to designated sites in your home diocese Diocesan bishops can also designate pilgrimage locations within their dioceses where the plenary indulgence can be gained. In the Diocese of Sacramento, this firstly applies to our Cathedral of the Blessed Sacrament. There are eleven other locations indicated by Bishop Soto: • Sacred Heart (Anderson) • Sacred Heart (Susanville) • Holy Cross (Tulelake) • Saint Patrick (Grass Valley) • Saint Isidore (Yuba City) • Saint Lawrence (North Highlands) • Saint Charles Borromeo (Sacramento) • Saint James (Davis) • Saint Dominic (Benicia) • Saint Clare (Roseville) • Holy Trinity (El Dorado Hills) Third Category: Works of Mercy Practicing any of the Spiritual and Corporal Works of Mercy can also be an occasion for the Jubilee Plenary Indulgence. See below for more information: The Spiritual Works of Mercy | USCCB The Corporal Works of Mercy | USCCB Fourth Category: Acts of Penance The Church has suggested several other acts of penance which might be applied toward indulgences, which include but are not limited to: Abstaining for at least one day a week from “futile distractions,” such as social media or television Fasting from food and drink Abstaining from eating meat on Fridays or another day of the week Donating a proportionate sum of money to the poor Supporting religious or social works, especially in the defense of life in all phases. For example, those in our Diocese might contributing to the Catholic Foundation of Sacramento, Sacramento Life Center, The St. Vincent de Paul Society, The Sacramento Food Bank, Northern Valley Catholic Social Services, Catholic Charities of Yolo-Solano, Loaves and Fishes, Bishop Gallegos Maternity Home, and Mother Theresa Maternity Home. Offering support to migrants, the elderly, the poor, those who are sick, the homebound, young people in difficulty, adolescents and adults who are incarcerated. Volunteering in service to your community, for example, through the St. Vincent de Paul Society, Loaves and Fishes, Exodus Project, CASA Program, and Detention Ministry. Fifth Category: Formation in the teaching of the Second Vatican Council The Church has decreed that Catholics may receive the Jubilee Indulgence “if with a devout spirit, they participate in popular missions, spiritual exercises, or formation activities on the documents of the Second Vatican Council and the Catechism of the Catholic Church, held in a church or other suitable place.” The Lay Mission Project, Cursillo, and Ministry Days 2025 are just a few of the formal formation programs occuring in the Diocese which fulfill this category. Furthermore, all Diocesan catechetical certification programs in the Diocese, beginning with our Catechetical Foundations course, are based on the broad teaching of the Catechism in light of the Second Vatican Council. These are excellent opportunities to earn the Plenary Indulgence. Final Considerations In their wisdom, Pope Francis and the bishops of the Church have given the faithful many opportunities, both in Rome and around the world, to participate fruitfully in the Jubilee of Hope and to obtain the Plenary Indulgence. Finally, so as not to leave out those who due to advanced age, infirmity, or other genuine constraints cannot travel to the pilgrimage sites, the Church has also decreed that: The faithful who are truly repentant of sin but who cannot participate in the various solemn celebrations, pilgrimages and pious visits for serious reasons (especially cloistered nuns and monks, but also the elderly, the sick, prisoners, and those who, through their work in hospitals or other care facilities, provide continuous service to the sick), can obtain the Jubilee Indulgence, under the same conditions if, united in spirit with the faithful taking part in person, (especially when the words of the Supreme Pontiff or the diocesan Bishop are transmitted through the various means of communication), they recite the Our Father, the Profession of Faith in any approved form, and other prayers in conformity with the objectives of the Holy Year, in their homes or wherever they are confined (e.g. in the chapel of the monastery, hospital, nursing home, prison...) offering up their sufferings or the hardships of their lives. For more specific information about the Jubilee Indulgence, consult the “Norms Concerning the Concession of the Plenary Indulgence during the Jubilee Year 2025” published by the Apostolic Penitentiary, available in several languages here: Norms Concerning the Concession of the Plenary Indulgence Anchor 1
- Confirmation | St. Lawrence Parish
Sacramento de la Confirmación El bautismo, la Eucaristía y el sacramento de la Confirmación constituyen juntos los “sacramentos de la iniciación cristiana, cuya unidad debe ser salvaguardada. Debe explicarse a los fieles que la recepción del sacramento de la Confirmación es necesaria para completar la gracia bautismal. Catecismo de la Iglesia Católica 1285 Para obtener más información, póngase en contacto: la oficina parroquial (916) 332-4777. Formularios Aquí están los formularios de patrocinadores descargables para la Confirmación Formulario de registro Inglés Formulario de patrocinador Inglés Formulario de Inscripción Español Formulario de Patrocinador Español
- Pro Life | St. Lawrence Parish
ProVida Pro-Life Ministry Ministerio Pro-Vida Members of this ministry work in the parish and with the Diocese to: promote life issues and to protect those who are the most vulnerable is society---the unborn, the aged, the terminally ill and others who face difficult life challenges. Members assist with: fundraising to help expectant mothers in need, expectant mothers facing the fear of an abortion or a decision for life is threatened. The ministry is open to all who are practicing Catholics and in good standing with the church. Contacts: Angelica Vega 916-752-8881 (English/ Spanish) Dolores Hines 916-704-0725 (English) Los miembros de este ministerio trabajan en la parroquia y con la Diócesis para: promover y proteger a los más vulnerables de la sociedad: los no nacidos, los ancianos, los enfermos terminales y otras personas que enfrentan desafios dificiles en la vida. Los miembros: Recaudan fondos para ayudar a las mujeres embarazadas necesitadas, Acompañan a mujeres embarazadas que enfrentan el temor de un aborto o cuando una vida está amenazada. El ministerio está abierto a todos los católicos practicantes y que tengan buena reputación con la iglesia. Contactos: Angélica Vega 916-752-8881 (Inglés/Español) Dolores Hines 916-704-0725 (Inglés)
- DONATE | St. Lawrence Parish
Donaciones en línea y de texto Donaciones En Linea Y Por Texto Done ahora Para su comodidad, la Parroquia ha configurado la capacidad de donar en línea o por mensaje de texto. Podrá hacer una donación única o configurar una donación recurrente. Para configurar donaciones en línea Vaya a: https://bit.ly/slnhgiving • Desplazarse hasta la parte inferior de la página • Elija el Fondo General o de Mantenimiento • Ingrese el monto de su regalo • Elija Donación única o Donación recurrente • Complete el formulario para tarjeta de crédito o cuenta bancaria • Haga clic en el botón Enviar Cómo utilizar la entrega de mensajes de texto Puede encontrar que la forma más fácil de dar es por mensaje de texto. • Envía un mensaje de texto con la palabra GIVE a 60SAINTLAW (607-246-8529) • Si es la primera vez, se le pedirá que haga clic en un enlace que lo dirige a la página de donaciones en línea para completar un registro único. • Haga clic en "INICIAR SESIÓN" y luego en "REGISTRAR UNA CUENTA" en la parte inferior de la página. • Complete la información de contacto y luego haga clic en "REGISTRARSE" • Ingresa el PIN SEGURO que te envía el sistema. • Seleccione el fondo, ingrese el monto de la donación y la información de pago antes de completar su donación. • Haga clic en GUARDAR PAGO para mantener su información de pago guardada de forma segura para futuros regalos. Para enviar una donación por mensaje de texto después del registro único, puede donar inmediatamente sin tener que volver a ingresar su información: Simplemente envíe un mensaje de texto con la CANTIDAD deseada y la PALABRA CLAVE DEL FONDO a 60SAINTLAW (607-246-8529) Ejemplo: Texto: 5 mantenimiento – por $5.00 al fondo de mantenimiento O envíe un mensaje de texto: 5 general – por $5.00 al fondo general Otros comandos de texto EDITAR : realice cambios en su cuenta de donaciones y actualice la información de contacto y/o actualice la información de pago. REEMBOLSO – Reembolsa tu último regalo. Debe enviar un mensaje de texto con la palabra "REEMBOLSO" dentro de los 15 minutos para reembolsar el regalo. Si se dio cuenta del error después de 15 minutos, comuníquese con la iglesia u organización a la que está donando para obtener un reembolso. PALABRA CLAVE : vea una lista de palabras clave activas. Las palabras clave son los nombres de los fondos que la iglesia/organización ha establecido. Para su comodidad, la Parroquia ha configurado la capacidad para que usted se haga en línea o por texto. Usted será capaz de hacer una donación única o configurar una donación recurrente. Para Configurar La Donación En Línea Ir a: https://bit.ly/slnhgiving • Desplázate hasta la parte inferior de la página • Elija el General (Fondo General) o el Fondo de Mantenimiento (Fondo de Mantenimiento) • Ingrese el Importe del Regalo (Cantidad de su Regalo) • Elija una donación única (Donación Única) o Donación recurrente (Una Donación Recurrente) • Rellene el formulario para Tarjeta de Crédito (Tarjeta de Crédito) o Cuenta Bancaria (Cuenta Bancaria) • Haga clic en el botón Enviar (Enviar) Como Usar La Entrega De Mensaje De Texto Quizás la forma más fácil de enviar un mensaje de texto es: • Escriba la palabra “GIVE” (Dar) a 60SAINTLAW (607-246-8529) • Si es la primera vez, le pedirá que haga clic en un enlace que le dirigirá a la página de donaciones en línea para completar un registro de una sola vez. • Haga clic en "INICIAR SESIÓN" y, a continuación, en "REGISTRARSE PARA UNA CUENTA" (Registrarse Para Una Cuenta) en la parte inferior de la página. • Complete la información necesaria para crear el contacto y haga clic en "REGISTER" (Registrarse) • Introduzca el SECURE PIN (Pin Seguro) que le envía el sistema. • Seleccione el fondo, ingrese el monto de la donación y la información de pago antes de completar su donación. • Haz clic en “GUARDAR PAGO” (Guardar Pago) para guardar tu información de pago de forma segura para futuras donaciones. Para seguir enviando donaciones, ya no será necesario ingresar información del contacto, ya que quedará guardada en el registro, puede ingresar directamente de esta forma: Simplemente envíe un mensaje de texto con la AMOUNT (Cantidad) deseada y la FUND KEYWORD (Palabra Clave del Fondo) al 60SAINTLAW (607-246-8529) Ejemplo: Escriba en mensaje de texto: 5 mantenimiento – que es $5.00 al fondo de mantenimiento o texto: 5 general – que es $5.00 al fondo general Otros Comandos De Texto EDIT (Editar) – Realizar cambios en su cuenta de entrega y actualizar la información de contacto y/o actualizar la información de pago. REEMBOLSO (Reembolso) – Reembolsar tu última donación. Debe enviar un mensaje de texto REFUND" (Reembolso) en un plazo de 15 minutos para reembolsar la donación. Si se dio cuenta del error después de 15 minutos, póngase en contacto con la iglesia u organización a la que está dando la donación para obtener un reembolso KEYWORD (Palabra Clave) – Vea una lista de palabras claves activas. Las palabras claves son los nombres de fondos que la iglesia/organización ha configurado.
- Ushers | St. Lawrence Parish
Ushers Ministry Of Hospitality (Ushers) Ministerio De Hospitalidad (Ushers) Ministry members may assist in some of the following activities: welcoming church attendees, seating of guests, providing assistance to the special needs of mobility limited guests, assisting with collections, distributing information & worship aids, aiding with basic support in medical emergencies, providing parking lot security, serving during Weekend, Holy Days of Obligation and other special Masses of the Church. Contact: Pete Gomez 916-348-0648 (English) Parish Office 916-332-4777 (Spanish) Los miembros del ministerio ayudan en algunas de las siguientes actividades: dando la bienvenida a los feligreses, brindando asistencia a los huéspedes con necesidades especiales o con movilidad limitada, Recogiendo la colecta, dan información y apoyan durante la misa, Con emergencias médicas, proporcionan seguridad en el estacionamiento, sirven durante el fin de semana, días santos de precepto y otras misas especiales de la iglesia. Contacto: Pete Gómez 916-348-0648 (inglés) Oficina Parroquial 916-332-4777 (español)
- GroundsKeeping | St. Lawrence Parish
Jardineria Groundskeeping Ministry Ministerio de Jardinería The Ministry helps maintain the landscape of the parish so that the grounds are clean, safe and provide a welcoming environment to all who visit the parish. If you enjoy using your hands and like working outside, consider sharing your creativity and talent. A Ministry member must be a practicing Catholic and be in good standing with the church. Contact the Parish Office: 916-332-4777 Este Ministerio ayuda a mantener las areas verdes de la parroquia para que estén limpios, seguros y brinden un ambiente acogedor a todos los que nos visitan. Si le gusta usar las manos y trabajar al aire libre, considere compartir su creatividad y talento. Un miembro del Ministerio debe ser católico practicante y estar al día con la iglesia. Comuníquese con la Oficina Parroquial: 916-332-4777

