Search Results
Se encontraron 54 resultados sin ingresar un término de búsqueda
- St. Lawrence the Martyr Catholic Church | 4325 Don Julio Boulevard, North Highlands, CA
St. Lawrence the Martyr Church is a Roman Catholic Church serving North Highlands, CA and the surrounding area. Sunday Masses in both English and Spanish. "Go and make disciples of all nations" Mt 28:19 Schedule Of Liturgies / Horario De Misas HORARIOS DE MISA TIEMPOS DE CONFESIÓN ADORACION EUCARISTICA Misa diaria Lunes - Viernes: 8:30 a.m. liturgia dominical Sábado Vigilia: 5:00 pm (Bilingüe) Domingo: 8:00 y 10:00 soy (inglés) Domingo: 6:30 am y 12:00 del mediodía (español) Masses Being Livestreamed Días de semana/Días de semana 8:00 am a 8:30 am sábado / sábado 15:00 a 17:00 domingo / domingo 9:30 y 11:30 Adoración Eucarística Jueves por la mañana después de la Misa de 8:30 am hasta las 12:00 pm Holy Hour / Hora Santa Hora Santa Jueves por la tarde 7:00 pm Confesiones disponibles durante la hora santa. Confesiones durante la hora santa. La siguiente Las misas se transmiten en vivo en nuestra página de Facebook: https://www.facebook.com/StLawrenceNH/ Misa entre semana a las 8:30 am domingo a las 6:30 am español Domingo a las 10:00 am Inglés OFFICE HOURS Monday through Thursday 9:00 am - 12:30pm & 1:30 pm - 4:30 pm Friday 9:00 am - 12:30 pm Jubliee Prayer Card Tarjeta de oración del jubileo More Info / Más información Done ahora SACRAMENTS STEWARDSHIP RCIA & FORMATION MINISTRIES WHAT'S NEW? Don't miss out! Sunday Bulletin JOIN A PARISH MINISTRY! “The work of the church is through the hands of Christ. . . YOURS! Show your love of Christ by becoming his hands.” Click here for more information ¡ÚNASE A UN MINISTERIO PARROQUIAL! “El trabajo de la iglesia es a través de las manos de Cristo. . . ¡LAS TUYAS! Muestra tu amor por Cristo convirtiéndote en sus manos”. Haga clic aquí para más información We have great news! Through the generosity of our parishioners we have acquired a Parishwide subscription to Formed. You only need to go to https://formed.org/signup ... Type: St. Lawrence the Martyr and voila! You have access to hundreds of Catholic resources both in English and Spanish. ¡Tenemos buenas noticias! Gracias a la generosidad de nuestros feligreses, hemos adquirido una suscripción a Formed para toda la parroquia. Solo necesitas ir a https://formed.org/signup ... Escribe: St. Lawrence the Martyr y ¡listo! Tienes acceso a cientos de recursos católicos tanto en inglés como en español.
- BULLETINS | St. Lawrence Parish
Archivo del boletín dominical November 30, 2025 November 23, 2025 November 16, 2025 November 09, 2025 November 02, 2025 October 26, 2025 October 19, 2025 October 12, 2025 October 5, 2025 Sept.28, 2025 Sept. 21,2025 Sept. 14, 2025 Sept. 07, 2025 August 31, 2025 August 24, 2025 August 17, 2025 August 10, 2025 August 3, 2025
- Pro Life | St. Lawrence Parish
ProVida Pro-Life Ministry Ministerio Pro-Vida Members of this ministry work in the parish and with the Diocese to: promote life issues and to protect those who are the most vulnerable is society---the unborn, the aged, the terminally ill and others who face difficult life challenges. Members assist with: fundraising to help expectant mothers in need, expectant mothers facing the fear of an abortion or a decision for life is threatened. The ministry is open to all who are practicing Catholics and in good standing with the church. Contacts: Angelica Vega 916-752-8881 (English/ Spanish) Dolores Hines 916-704-0725 (English) Los miembros de este ministerio trabajan en la parroquia y con la Diócesis para: promover y proteger a los más vulnerables de la sociedad: los no nacidos, los ancianos, los enfermos terminales y otras personas que enfrentan desafios dificiles en la vida. Los miembros: Recaudan fondos para ayudar a las mujeres embarazadas necesitadas, Acompañan a mujeres embarazadas que enfrentan el temor de un aborto o cuando una vida está amenazada. El ministerio está abierto a todos los católicos practicantes y que tengan buena reputación con la iglesia. Contactos: Angélica Vega 916-752-8881 (Inglés/Español) Dolores Hines 916-704-0725 (Inglés)
- EnvironmentMinistry | St. Lawrence Parish
Ambiente Liturgical Environment Ministry Ministerio del Ambiente Litúrgico Ministry members assist in: preparing, decorating, and maintaining the church to instill an atmosphere of worship that is respectful and reverent of the various celebrations throughout the liturgical year such as Advent, Christmas, Lent, Tridium, Easter and Ordinary Time. Members collaborate closely with the Pastor or his designees to complete the themes for each special celebration. A ministry member must be a practicing Catholic and be in good standing with the church. Contact: Please call the Parish Office to join this ministry at 916-332-4777. Los miembros de este ministerio ayudan a: preparar, decorar y mantener la iglesia para inculcar una atmósfera de adoración que sea respetuosa y reverente de las diversas celebraciones a lo largo del año litúrgico como Adviento, Navidad, Cuaresma, Triduo, Pascual y Tiempo Ordinario. colaborar estrechamente con el pastor o con personas designadas para completar los temas de cada celebración especial. Miembros del ministerio debe ser Católico practicante y estar al día con la iglesia. Contacto: Favor de llamar la Oficina Parroquial para unirse a este ministerio al 916-332-4777
- Knights of Columbus | St. Lawrence Parish
CaballerosDeColon ÚNETE A LOS CABALLEROS DE COLÓN El Consejo de Caballeros de Colón 4991 está abierto a todos los hombres católicos mayores de 18 años que buscan responder al llamado de servicio a Jesús y la iglesia a través de su tiempo, talentos y tesoro. Para saber cómo puede convertirse en Caballero de Colón, llame a: Alonso Jiménez, Gran Caballero al 310-357-940 ÚNETE A LOS CABALLEROS DE COLÓN Los Caballeros de Colón Consejo 4991 está abierto a todos los hombres Católicos de 18 años o más que buscan responder a la llamada del servicio a Jesús ya la iglesia a través de su tiempo, talento y tesoro. Si le gustaría convertirse en un Caballero de Colón, por favor, póngase en contacto con Alonso Jimenez, al 310-357-9404. Msgr. Virgil Gabrielli Council 4991 Officers for the 2023-2024 Year Grand Knight: SK Victor Noguez Deputy Grand Knight: SK Eladio Portillo Chancellor: SK Matthew Velasquez Financial Secretary: SK Steven Freitas Recorder: Jeffrey Culbreath Treasurer: SK Ronald Hamilton, Jr. Advocate: SK Alonso Jimenez Warden: SK Jesus Alvarez Inside Guard: Paulino Navarro-Tovar Outside Guard: SK Jose Rodriguez 1st Yr Trustee: SK Craig Young 2nd Yr Trustee: SK Carlos Cortez 3rd Yr Trustee: Jose Barreto Lecturer: Mike Schiele
- Sursum Corda | St. Lawrence Parish
Sursum Corda Campaign FUND A NEED!! How can you help? We are excited to announce the 'Sursum Corda Campaign' launch this year. Our goal for 2024 is to achieve consistent spiritual, human, intellectual, and pastoral growth. The term 'Sursum Corda' means to lift up your hearts, as we often hear during Mass. This phrase stands for improving, raising the bar, enhancing beauty, being more available, opening up, and giving more. As the year ends, please consider making a unique and sacrificial donation to support our cause. We have identified various levels of contributions that can make a significant impact. Please take a moment to review them and decide how much you can give. 1. St. Lawrence Hall patron: a donation of $5,000 or more (Total Cost: $40,000) 2. St. Joseph Hall patron: a donation of $3,000 or more (Total Cost: $20,000) 3. Conference Room patron: a donation of $1,500 or more (Total Cost: $15,000) 4. Classroom patron: a donation of $1,000 or more (Total Cost: $40,000) 5. Flags patron: a donation of $500 or more (Total Cost: $6,000) NB: If, at this moment, you see that you cannot contribute at these Levels, worry not; any sacrificial gift can help us with our goal. Also, keep in mind that you can contribute throughout the whole year to this campaign. ¡FINANCIA UNA NECESIDAD! ¿Como puedes ayudar? Nos complace anunciar el lanzamiento de la 'Campaña Sursum Corda' este año. Nuestro objetivo para 2024 es lograr un crecimiento espiritual, humano, intelectual y pastoral constante. El término 'Sursum Corda' significa elevar el corazón, como escuchamos a menudo durante la Misa. Esta frase significa mejorar, aumentar las expectativas, realzar la belleza, estar más disponibles, abrirse y dar más. Al finalizar el año, considere hacer una donación única y sacrificada para apoyar nuestra causa. Hemos identificado varios niveles de contribuciones que pueden tener un impacto significativo. Tómate un momento para revisarlos y decidir cuánto puedes donar. 1. Patrocinador del Salón San Lorenzo: una donación de $5,000 0 más (Costo total: $40,000) 2. Patrocinador del Salón San José: una donación de $3,000 0 más (Costo total: $20,000) 3. Patrocinador de la sala de conferencias: una donación de $1,500 0 más (Costo total: $15,000) 4. Patrocinador del salón de clases: una donación de $1,000 0 más (Costo total: $40,000) 5. Patrocinador de Banderas: una donación de $500 0 más (Costo Total: $6,000) NB: Si en este momento ves que no puedes aportar en estos niveles, no te preocupes; cualquier regalo hecho sacrificio puede ayudarnos con nuestro objetivo. Recuerda que puedes contribuir a La campaia durante todo el año.
- Ushers | St. Lawrence Parish
Ushers Ministry Of Hospitality (Ushers) Ministerio De Hospitalidad (Ushers) Ministry members may assist in some of the following activities: welcoming church attendees, seating of guests, providing assistance to the special needs of mobility limited guests, assisting with collections, distributing information & worship aids, aiding with basic support in medical emergencies, providing parking lot security, serving during Weekend, Holy Days of Obligation and other special Masses of the Church. Contact: Pete Gomez 916-348-0648 (English) Parish Office 916-332-4777 (Spanish) Los miembros del ministerio ayudan en algunas de las siguientes actividades: dando la bienvenida a los feligreses, brindando asistencia a los huéspedes con necesidades especiales o con movilidad limitada, Recogiendo la colecta, dan información y apoyan durante la misa, Con emergencias médicas, proporcionan seguridad en el estacionamiento, sirven durante el fin de semana, días santos de precepto y otras misas especiales de la iglesia. Contacto: Pete Gómez 916-348-0648 (inglés) Oficina Parroquial 916-332-4777 (español)
- First Communion | St. Lawrence Parish
El Sacramento de la Sagrada Eucaristía “I am the bread of life; whoever comes to me will never hunger, and whoever believes in me will never thirst.” (John 6: 35). “Yo soy el pan de vida; el que a mí viene, nunca tendrá hambre; y el que cree en mí, nunca tendrá sed.” (Juan 6:35). formularios Aquí están los formularios descargables para la Primera Comunión Formulario de registro - Inglés Children normally receive the first Holy Communion in second grade. Children who are enrolled in our Religious Education program will be prepared to receive for the first time the Sacrament of Reconciliation and Holy Communion. Our Sacramental preparation program follows the guidelines from the Diocese of Sacramento. Students must attend one full year of formation before beginning their sacramental preparation class. This means that students have to participate in two consecutive years of faith formation culminating in the reception of the sacrament. For More Information Please Contact: The Parish Office at (916) 332-4777 Formulario de registro - Español Los niños normalmente reciben la Primera Comunión en segundo grado. Los niños que están inscritos en nuestro programa de Educación Religiosa estarán preparados para recibir por primera vez el Sacramento de la Reconciliación y la Sagrada Comunión. Nuestro programa de preparación sacramental sigue las pautas de la Diócesis de Sacramento. Los estudiantes deben asistir a un año completo de formación antes de comenzar su clase de preparación sacramental. Esto significa que los estudiantes tienen que participar en dos años consecutivos de formación en la fe que culminen con la recepción del sacramento. Para obtener más información, comuníquese con: La oficina parroquial al (916) 332-4777
- Lazarus | St. Lawrence Parish
Lazarus Lazarus Ministry Ministerio Lázaro Members assist in: preparing the church for the Funeral Mass, making certain the church environment is clean and welcoming for the family and guests. providing support to parishioners who have suffered the loss of a loved one. A member may: proclaim the Word, make pulpit announcements, assist with placement of the pall/religious items and, carryout other functions that support the priest, family members and Funeral Home personnel. A Ministry member must be a practicing Catholic and be in good standing with the church. Contact: Paula Edwards 916-849-5701 (English) Paul Mendoza 916-749-9113 (English/Spanish) Los miembros del ministerio: ayudan a preparar la iglesia para la misa de funeral, Se aseguran de que el ambiente de la iglesia sea limpio y acogedor para la familia y los invitados. Brindan apoyo a los feligreses que han sufrido la pérdida de un ser querido. Un miembro puede: proclamar la Palabra, hacer anuncios desde el púlpito, ayudar con la colocación del pall/arculos religiosos y llevar a cabo otras funciones que apoyen al sacerdote, los familiares y el personal de la funeraria. Un miembro de este Ministerio debe ser católico practicante y estar al día con la iglesia. Contactos: Paula Edwards 916-849-5701 (Inglés) Paul Mendoza 916-749-9113 (Inglés/Espánol)
- Anointing of the Sick | St. Lawrence Parish
La unción de los enfermos “Por la sagrada unción de los enfermos y la oración de los sacerdotes, toda la Iglesia encomienda a los enfermos al Señor sufriente y glorificado, para que los resucite y los salve. Pueblo de Dios uniéndose libremente a la Pasión y muerte de Cristo”. Catecismo de la Iglesia Católica 1499 To request the Sacrament of Anointing of the Sick call the office at 916-332-4777 or email info@stlawrencenh.org Para solicitar el Sacramento de la Unción de los Enfermos llamar a la oficina al 916-332-4777 o escribir a info@stlawrencenh.org

