Search Results
Se encontraron 56 resultados sin ingresar un término de búsqueda
- DONATE | St. Lawrence Parish
Donaciones en línea y de texto Donaciones En Linea Y Por Texto Done ahora Para su comodidad, la Parroquia ha configurado la capacidad de donar en línea o por mensaje de texto. Podrá hacer una donación única o configurar una donación recurrente. Para configurar donaciones en línea Vaya a: https://bit.ly/slnhgiving • Desplazarse hasta la parte inferior de la página • Elija el Fondo General o de Mantenimiento • Ingrese el monto de su regalo • Elija Donación única o Donación recurrente • Complete el formulario para tarjeta de crédito o cuenta bancaria • Haga clic en el botón Enviar Cómo utilizar la entrega de mensajes de texto Puede encontrar que la forma más fácil de dar es por mensaje de texto. • Envía un mensaje de texto con la palabra GIVE a 60SAINTLAW (607-246-8529) • Si es la primera vez, se le pedirá que haga clic en un enlace que lo dirige a la página de donaciones en línea para completar un registro único. • Haga clic en "INICIAR SESIÓN" y luego en "REGISTRAR UNA CUENTA" en la parte inferior de la página. • Complete la información de contacto y luego haga clic en "REGISTRARSE" • Ingresa el PIN SEGURO que te envía el sistema. • Seleccione el fondo, ingrese el monto de la donación y la información de pago antes de completar su donación. • Haga clic en GUARDAR PAGO para mantener su información de pago guardada de forma segura para futuros regalos. Para enviar una donación por mensaje de texto después del registro único, puede donar inmediatamente sin tener que volver a ingresar su información: Simplemente envíe un mensaje de texto con la CANTIDAD deseada y la PALABRA CLAVE DEL FONDO a 60SAINTLAW (607-246-8529) Ejemplo: Texto: 5 mantenimiento – por $5.00 al fondo de mantenimiento O envíe un mensaje de texto: 5 general – por $5.00 al fondo general Otros comandos de texto EDITAR : realice cambios en su cuenta de donaciones y actualice la información de contacto y/o actualice la información de pago. REEMBOLSO – Reembolsa tu último regalo. Debe enviar un mensaje de texto con la palabra "REEMBOLSO" dentro de los 15 minutos para reembolsar el regalo. Si se dio cuenta del error después de 15 minutos, comuníquese con la iglesia u organización a la que está donando para obtener un reembolso. PALABRA CLAVE : vea una lista de palabras clave activas. Las palabras clave son los nombres de los fondos que la iglesia/organización ha establecido. Para su comodidad, la Parroquia ha configurado la capacidad para que usted se haga en línea o por texto. Usted será capaz de hacer una donación única o configurar una donación recurrente. Para Configurar La Donación En Línea Ir a: https://bit.ly/slnhgiving • Desplázate hasta la parte inferior de la página • Elija el General (Fondo General) o el Fondo de Mantenimiento (Fondo de Mantenimiento) • Ingrese el Importe del Regalo (Cantidad de su Regalo) • Elija una donación única (Donación Única) o Donación recurrente (Una Donación Recurrente) • Rellene el formulario para Tarjeta de Crédito (Tarjeta de Crédito) o Cuenta Bancaria (Cuenta Bancaria) • Haga clic en el botón Enviar (Enviar) Como Usar La Entrega De Mensaje De Texto Quizás la forma más fácil de enviar un mensaje de texto es: • Escriba la palabra “GIVE” (Dar) a 60SAINTLAW (607-246-8529) • Si es la primera vez, le pedirá que haga clic en un enlace que le dirigirá a la página de donaciones en línea para completar un registro de una sola vez. • Haga clic en "INICIAR SESIÓN" y, a continuación, en "REGISTRARSE PARA UNA CUENTA" (Registrarse Para Una Cuenta) en la parte inferior de la página. • Complete la información necesaria para crear el contacto y haga clic en "REGISTER" (Registrarse) • Introduzca el SECURE PIN (Pin Seguro) que le envía el sistema. • Seleccione el fondo, ingrese el monto de la donación y la información de pago antes de completar su donación. • Haz clic en “GUARDAR PAGO” (Guardar Pago) para guardar tu información de pago de forma segura para futuras donaciones. Para seguir enviando donaciones, ya no será necesario ingresar información del contacto, ya que quedará guardada en el registro, puede ingresar directamente de esta forma: Simplemente envíe un mensaje de texto con la AMOUNT (Cantidad) deseada y la FUND KEYWORD (Palabra Clave del Fondo) al 60SAINTLAW (607-246-8529) Ejemplo: Escriba en mensaje de texto: 5 mantenimiento – que es $5.00 al fondo de mantenimiento o texto: 5 general – que es $5.00 al fondo general Otros Comandos De Texto EDIT (Editar) – Realizar cambios en su cuenta de entrega y actualizar la información de contacto y/o actualizar la información de pago. REEMBOLSO (Reembolso) – Reembolsar tu última donación. Debe enviar un mensaje de texto REFUND" (Reembolso) en un plazo de 15 minutos para reembolsar la donación. Si se dio cuenta del error después de 15 minutos, póngase en contacto con la iglesia u organización a la que está dando la donación para obtener un reembolso KEYWORD (Palabra Clave) – Vea una lista de palabras claves activas. Las palabras claves son los nombres de fondos que la iglesia/organización ha configurado.
- Ushers | St. Lawrence Parish
Ushers Ministry Of Hospitality (Ushers) Ministerio De Hospitalidad (Ushers) Ministry members may assist in some of the following activities: welcoming church attendees, seating of guests, providing assistance to the special needs of mobility limited guests, assisting with collections, distributing information & worship aids, aiding with basic support in medical emergencies, providing parking lot security, serving during Weekend, Holy Days of Obligation and other special Masses of the Church. Contact: Pete Gomez 916-348-0648 (English) Parish Office 916-332-4777 (Spanish) Los miembros del ministerio ayudan en algunas de las siguientes actividades: dando la bienvenida a los feligreses, brindando asistencia a los huéspedes con necesidades especiales o con movilidad limitada, Recogiendo la colecta, dan información y apoyan durante la misa, Con emergencias médicas, proporcionan seguridad en el estacionamiento, sirven durante el fin de semana, días santos de precepto y otras misas especiales de la iglesia. Contacto: Pete Gómez 916-348-0648 (inglés) Oficina Parroquial 916-332-4777 (español)
- Sr Grecy | St. Lawrence Parish
Sister Grecy Chuman, PES Mission Director srgrecy@stlawrencenh.org I was born in Lima, Peru. I joined Pro Ecclesia Sancta when I was 18 years old, on June 20, 1997. Since then all of my work so far has been in Lima helping in different ministries such as the Catholic Advance Movement (our lay Movement), working with children, youth and women. I have also served on mission trips in Huaraz (in the Peruvian Andes) and lived in a Cancer Home that helps people in need. Additionally, I have helped in the formation of our postulants and novices and worked for about 10 years in the Parish that we have in Lima (Santuario Arquidiocesano del Sagrado Corazón de Jesüs) helping in faith formation for children and youth. I have a bachelors degree in theology and am currently the superior of the community of the PES sisters in Vacaville. I am looking forward to serving in this community, and I ask for your prayers as I begin this new mission. Know of my prayers for each one of you as you seek holiness in your life. Naci en Lima, Peru. Me uni a Pro Ecclesia Sancta cuando tenia 18 affos, el 20 de junio de 1997. Desde entonces todo mi trabajo hasta ahora ha sido en Lima ayudando en diferentes ministerios como el Movimiento Avance Cató1ico (nuestro Movimiento laico), trabajando con niäos, jövenes y mujeres. También he servido en viajes misioneros en Huaraz (en los Andes peruanos) y he vivido en un Hogar de Céncer que ayuda a las personas necesitadas. Adicionalmente, he ayudado en la formación de nuestros postulantes y novicios y trabajé por cerca de 10 aäos en la Parroquia que tenemos en Lima(Santuario Arquidiocesano del Sagrado Corazón de Jesus) ayudando en la formación en la fe de niäos y jövenes. Tengo una licenciatura en teologia y actualmente soy la superiora de la comunidad de las hermanas PES en Vacaville. Tengo muchas ganas de servir en esta comunidad y pido sus oraciones al comenzar esta nueva misión. Mis oraciones por cada uno de ustedes en su büsqueda en la santidad.
- Sursum Corda | St. Lawrence Parish
Sursum Corda Campaign FUND A NEED!! How can you help? We are excited to announce the 'Sursum Corda Campaign' launch this year. Our goal for 2024 is to achieve consistent spiritual, human, intellectual, and pastoral growth. The term 'Sursum Corda' means to lift up your hearts, as we often hear during Mass. This phrase stands for improving, raising the bar, enhancing beauty, being more available, opening up, and giving more. As the year ends, please consider making a unique and sacrificial donation to support our cause. We have identified various levels of contributions that can make a significant impact. Please take a moment to review them and decide how much you can give. 1. St. Lawrence Hall patron: a donation of $5,000 or more (Total Cost: $40,000) 2. St. Joseph Hall patron: a donation of $3,000 or more (Total Cost: $20,000) 3. Conference Room patron: a donation of $1,500 or more (Total Cost: $15,000) 4. Classroom patron: a donation of $1,000 or more (Total Cost: $40,000) 5. Flags patron: a donation of $500 or more (Total Cost: $6,000) NB: If, at this moment, you see that you cannot contribute at these Levels, worry not; any sacrificial gift can help us with our goal. Also, keep in mind that you can contribute throughout the whole year to this campaign. ¡FINANCIA UNA NECESIDAD! ¿Como puedes ayudar? Nos complace anunciar el lanzamiento de la 'Campaña Sursum Corda' este año. Nuestro objetivo para 2024 es lograr un crecimiento espiritual, humano, intelectual y pastoral constante. El término 'Sursum Corda' significa elevar el corazón, como escuchamos a menudo durante la Misa. Esta frase significa mejorar, aumentar las expectativas, realzar la belleza, estar más disponibles, abrirse y dar más. Al finalizar el año, considere hacer una donación única y sacrificada para apoyar nuestra causa. Hemos identificado varios niveles de contribuciones que pueden tener un impacto significativo. Tómate un momento para revisarlos y decidir cuánto puedes donar. 1. Patrocinador del Salón San Lorenzo: una donación de $5,000 0 más (Costo total: $40,000) 2. Patrocinador del Salón San José: una donación de $3,000 0 más (Costo total: $20,000) 3. Patrocinador de la sala de conferencias: una donación de $1,500 0 más (Costo total: $15,000) 4. Patrocinador del salón de clases: una donación de $1,000 0 más (Costo total: $40,000) 5. Patrocinador de Banderas: una donación de $500 0 más (Costo Total: $6,000) NB: Si en este momento ves que no puedes aportar en estos niveles, no te preocupes; cualquier regalo hecho sacrificio puede ayudarnos con nuestro objetivo. Recuerda que puedes contribuir a La campaia durante todo el año.
- CONTACT | St. Lawrence Parish
CONTACTO Estamos ubicados en: 4325 Bulevar Don Julio. Tierras Altas del Norte, CA 95660 En la esquina de Don Julio en Walerga Rd. HORARIO DE OFICINA PARROQUIAL/HORAS DE OFICINA Lunes a Viernes / Lunes a Viernes 9:00 a 12:30 y 13:30 a 16:30 Teléfono: 916.332.4777 Fax: 916.332.8325 4325 Bulevar Don Julio Tierras Altas del Norte, CA 95660 info@stlawrencenh.org
- Baptism | St. Lawrence Parish
El Sacramento del Bautismo El Santo Bautismo es la base de toda la vida cristiana, la puerta de entrada a la vida en el Espíritu y la puerta que da acceso a los demás sacramentos. Por el Bautismo somos liberados del pecado y renacemos como niños de Dios; nos convertimos en miembros de Cristo, somos incorporados a la Iglesia y hechos partícipes de su misión: el bautismo es el sacramento de la regeneración por el agua en la palabra. Catecismo de la Iglesia Católica 1213 Formulario de registro de clase Inglés Formulario de God Parent en inglés Forma De Registro Para El Bautismo Forma de Elegibilidad para Padrinos El Sacramento del Bautismo en la Iglesia de San Lorenzo El Mártir Pautas de bautismo para bebés y niños menores de 6 años años de edad El Sacramento del Bautismo en la Iglesia Católica de San Lorenzo el Mártir Pautas para los bautismos de niños menores de 6 años ¡Felicidades! Nos sentimos honrados de que desee celebrar este sacramento tan importante en la vida de su hijo con nuestra familia parroquial. En este momento estamos celebrando bautizos en privado y con asistencia limitada los sábados y entre semana. Registrar a su hijo y reservar una fecha para el bautismo El primer paso es completar el formulario de registro en este enlace para reservar el mes deseado y trabajará con su familia y el clero para programar una fecha. Regístrese al menos un mes antes del bautismo para asegurarse de que todo el papeleo se procese a tiempo. Se debe proporcionar una copia del certificado de nacimiento del niño para completar el registro. Puede enviarlo por correo electrónico a info@saintlawrencechurch.org o tráigalo en persona a la oficina. Segundo, los padres y padrinos deben asistir a una clase obligatoria de preparación para el bautismo. Tenga en cuenta que no podemos establecer una fecha de bautismo para su hijo hasta que se haya completado su preparación. Si ambos padres están involucrados con el niño a bautizar, pedimos que ambos padres asistan a las clases, así como al bautismo en sí. Si los padres o padrinos han asistido a alguna clase en alguna iglesia católica en los últimos dos años, sigue siendo válido. Tendrán que proporcionar una prueba de su asistencia. La preparación para el bautismo también se programará en privado. Requisitos para ser padrino. Un padrino juega un papel fundamental en la vida del niño. Como tal, un padrino debe ser un católico bautizado con buena reputación en la Iglesia Católica, que tenga al menos 16 años de edad, haya recibido su Primera Eucaristía y el Sacramento de la confirmación. Solo es necesario que se elija un padrino para su hijo. Sin embargo, si opta por tener dos padrinos, la Iglesia pide que uno sea varón y la otra mujer (Can. 873). Si están casados, deben estar casados en la Iglesia Católica. Un no católico bautizado puede presentarse como testigo con un padrino católico. Se les pide a los padrinos que completen un formulario que solicita a su parroquia que establezca su elegibilidad para actuar como padrino. Los padrinos pueden asistir a una clase previa al bautismo en su propia parroquia. En este caso, necesitaremos una carta de su parroquia notificándonos que han asistido a una clase bautismal. Un padre no puede ser el padrino de su hijo (CIC 874). ¿Hay una tarifa para el bautismo? La iglesia no cobra por los sacramentos, pero pedimos una donación de $100.00 (feligreses registrados y activos) o $150.00 (no feligreses) que cubrirá la clase, el certificado y el uso de la iglesia para el bautismo en sí. Para preguntas o información adicional, comuníquese con la Oficina Parroquial al 332-4777 o envíenos un correo electrónico a info@saintlawrencechurch.org ¡Felicidades! Nos sentimos honrados de que deseen celebrar el sacramento más importante en la vida de su hijo con nuestra comunidad parroquial. Por el momento estamos celebrando solo bautismos privados los sábados o entre semana con un número limitado de personas. Como registrar a su hijo y reservar una fecha para su bautismo. El primer paso es completar la Forma de Registro en este enlace para reservar el mes que le gustaría bautizar, hablaremos con su familia y el sacerdote para reservar la fecha. Por favor llene la forma de Registro por lo menos un mes antes para asegurarnos que todos los documentos sean procesados a tiempo. Necesitaremos también una copia del certificado de nacimiento de su hijo (a) para completar la inscripción. Puede traerla en persona a la oficina parroquial o enviarla a nuestro correo electrónico a: info@saintlawrencechurch.org Segundo, los papás y padrinos deben atender una Clase obligatoria de preparación para el Bautismo. Por favor tenga en cuenta que no podremos reservar la fecha de bautismo hasta que hayan completado la clase. Si tanto el papá como la mamá están envueltos en la vida de su hijo(a) los dos deben atender la clase; así como el bautismo también. Si los papás o padrinos han tomado la clase en cualquier otra Iglesia Católica en los pasados dos años, esa clase válida todavía es, solo necesitaremos una copia de la constancia de su clase. Una vez que tengamos todos los documentos le hablaremos para darle la fecha de la plática. Requisitos para los padrinos. Los padrinos juegan un papel esencial en la vida de su hijo(a). Por lo tanto, el padrino debe de estar bautizado en la Iglesia Católica, tener por lo menos 16 años de edad, haber recibido su Primera Comunión y el sacramento de la Confirmación. Solo se necesita escoger un padrino para su hijo(a), sin embargo, si decide que sean dos, la Iglesia pide que sea un hombre y una mujer (Can.873). Si están casados, deben de estar casados en la Iglesia Católica. Una persona de otra religión puede presentarse como un testigo con un padrino que sea Católico. Como requisito se les pide a los padrinos que completen una Forma de Elegibilidad. Los padrinos pueden tomar la clase en su parroquia y solo necesitarán una constancia de parte de la parroquia donde tomaron la clase. Los papás no pueden ser padrinos de sus hijos (CIC 874). ¿Hay una cuota por el Bautismo? La Iglesia no cobra por los sacramentos, pero pedimos una donación de $100 (para los feligreses activos y registrados en la parroquia) y $150 (para los que no están registrados con nosotros), esa donación cubre la clase para papás y padrinos, el bautismo y el certificado para el niño(a). Para preguntas o más información, por favor llame a la oficina parroquial o envíenos un correo electrónico a: info@saintlawrencechurch.org
- testa | St. Lawrence Parish
MASS TIMES Daily Mass Monday - Friday: 8:00am Sunday Liturgy Saturday Vigil: 5:00 pm (Bilingual) Sunday: 8:00 & 10:00 am (English) Domingo: 6:30 am & 12:00 noon (Spanish) Masses Being Livestreamed The following Masses are being live-streamed on our Facebook page: //www.facebook.com/StLawrenceNH/ Weekday Mass at 8:00 am Sunday at 6:30 a m Spanish Sunday at 10:00 am English CONFESSION TIMES Weekdays/Días de semana 7:30 am to 8:00am Saturday / Sábado 3:00 pm to 5:00 pm Sunday / Domingo 9:30 am & 11:30 am EUCHARISTIC ADORATION Eucharistic Adoration Thursday Morning after 8:30 am Mass until 12:00 pm Holy Hour Thursday Evening 7:00 pm Confessions available during holy hour. Confesiones durante la hora santa. Thursday, October 17 EUCHARISTIC ADORATION ALL DAY Starting After 8:00 am Mass Until 7:00 pm EXPOSICION DEL SANTISIMO TODO EL DIA DESPUES De La Misa De 8:00 am Hasta Las 7:00 pm Schedule Of Liturgies / Horario De Misas Win a Trip to Hawaii! ¡Gana un viaje a Hawái! Raffle tickets for the St. Vincent de Paul Hawaiian vacation will be available after all Masses starrtng on January 6, 2024. 6 days & 5 nights for 2 at the Sheraton Maui Resort and Spa. Click for more info Los boletos para la rifa de las vacaciones a Hawaii de St. Vincent de Paul estarán disponibles después de todas las misas a partir del 6 de enero de 2024. 6 días y 5 noches en el Sheraton Maui Resort y Spa. Haga clic para más información Breakfast in St. Lawrence Hall / Desayuno en St. Lawrence Hall Oct. 13th - 7:30am to 11:30am Come and enjoy breakfast brought to you by the Knights of Columbus. V egetable Omelet with pancakes, potatoes, toast - $10 Scrambled Eggs plate with pancakes, sausage, potatoes, toast - $8 Omelet de verduras con panqueques, papas y tostadas - $10 Huevos revueltos con panqueques, salchicha, papas y tostadas - $8 MASS TIMES Daily Mass Monday - Friday: 8:00am Sunday Liturgy Saturday Vigil: 5:00 pm (Bilingual) Sunday: 8:00 & 10:00 am (English) Domingo: 6:30 am & 12:00 noon (Spanish) Masses Being Livestreamed The following Masses are being live-streamed on our Facebook page: //www.facebook.com/StLawrenceNH/ Weekday Mass at 8:00 am Sunday at 6:30 a m Spanish Sunday at 10:00 am English CONFESSION TIMES Weekdays/Días de semana 7:30 am to 8:00am Saturday / Sábado 3:00 pm to 5:00 pm Sunday / Domingo 9:30 am & 11:30 am EUCHARISTIC ADORATION Eucharistic Adoration Thursday Morning after 8:30 am Mass until 12:00 pm Holy Hour Thursday Evening 7:00 pm Confessions available during holy hour. Confesiones durante la hora santa. Thursday, October 17 EUCHARISTIC ADORATION ALL DAY Starting After 8:00 am Mass Until 7:00 pm EXPOSICION DEL SANTISIMO TODO EL DIA DESPUES De La Misa De 8:00 am Hasta Las 7:00 pm ENTER THE KNIGHTS OF COLUMBUS 2024 HIGH SCHOOL ESSAY CONTEST Deadline: February 15, 2024 Prizes: 15t Place: $250.00 2nd Place: $150.00 3rd Place: $100.00 Pick up a copy of the contest rules at the entrance to the church. Questions: Jeff Culbreath 530-514-4426 Save the Date: July 16 & 17 5:00 pm Registration For Religious Education 1st Year Inscripción Para Educación Religiosa 1er Año EUCARISTIC REVIVAL DIOCESAN CONGRESS MARCH 9, 2024 CONGRESO DIOCESANO DE RENACIMIENTO EUCARÍSTICO 9 DE MARZO DE 2024 In celebration of the Eucharistic Revival, Bishop Soto invites Catholics across the Sacramento diocese to join us at our Diocesan Congress on Saturday, March 9 from 2:00-6:00pm for one of three simultaneous gatherings: Our Lady of Guadalupe Parish, Sacramento (in Spanish), St. Francis Parish, Sacramento (in English), and a youth event at Immaculate Conception Parish, Sacramento (in English) hosted by the Black Catholic Ministry. The Diocesan Congress will feature music, food, and speakers such as Priscilla Garza, Fr. Agustino Torres CFR, Rhyan Ramirez, Pedro de Acevedo, and more. The events will culminate with mass and a Eucharistic Procession from each of the three locations to the Cathedral of the Blessed Sacrament for Night Fever from 7:00-9:00pm. Please visit our website at: www.scd.org/celebrate Para celebrar el Avivamiento Eucarístico, el Obispo Soto invita a los católicos de toda la diócesis de Sacramento a unirse a nosotros en nuestro Congreso Diocesano el sábado 9 de marzo de 2:00 a 6:00 p.m. para una de tres reuniones simultáneas: Nuestra Señora de Parroquia Guadalupe, Sacramento (en español), Parroquia St. Francis, Sacramento (en inglés) y un evento juvenil en la Parroquia Inmaculada Concepción, Sacramento (en inglés) organizado por el Ministerio Católico Negro. El Congreso Diocesano contará con música, comida y oradores como Priscilla Garza, el P. Agustino Torres CFR, Rhyan Ramirez, Pedro de Acevedo y más. Los eventos culminarán con una misa y una Procesión Eucarística desde cada uno de los tres lugares hasta la Catedral del Santisimo Sacramento para la Fiebre Nocturna de 7:00 a 9:00 p.m. Consulte el folleto para obtener más información o visite nuestro sitio web en www.scd.org/celebrate Advent Retreat Retiro de Adviento December 5 at 5:30pm Gabrielli Hall (English) St. Joseph Hall (Español) Followed by Holy Hour 7:00 pm Spring Your Clocks Forward 1 Hour. Before going to bed on Saturday night March 8, advance your clock by one hour. Adelanta tu reloj una hora. Antes de irte a dormir el sábado 8 de marzo por la noche, adelanta tu reloj una hora. Young Adults Lenten Conference Into the Wilderness March 8th More Info Spiritual Adoption BABY SHOWER Help the Sacramento Life Center Bishop Gallegos Maternity Home Adopción espiritual BABY SHOWER Ayude al Sacramento Life Center y Casa de Maternidad Obispo Gallegos Diapers (0-24 months), baby wipes, baby food or formula, clothing (new or gently used), etc... No need to wrap donations. Please drop-off the items: • before or after each weekday or weekend masses during the month of August. • at Parish Office on Mon. - Fri. during office hours. Pañales (0-24 meses), toallitas húmedas para bebés, comida para bebés (formula o papilla), ropa, etc... No es necesario envolver las donaciones. Por favor deje los articulos: • antes o después de cada misa entre semana o fin de semana durante el mes de Agosto. • en la oficina de lunes a viernes en horario de oficina. No need to wrap donations. Please drop-off the items: • before or after each weekday or weekend masses during the month of August. • at Parish Office on Mon. - Fri. during office hours. Knights Of Columbus Monthly Breakfast Desayno De Los Caballeros De Colón February 2nd 7:30—11:30 am Scrambled eggs, pancakes, potatoes, sausage and toast - $8 Veggie omelet, potatoes and toast - $10 Huevos revueltos, panqueques, papas, salchichas y tostadas - $8 Tortilla de vegetales, papas y tostadas - $10 Prayer Card Oricion
- Anointing of the Sick | St. Lawrence Parish
La unción de los enfermos “Por la sagrada unción de los enfermos y la oración de los sacerdotes, toda la Iglesia encomienda a los enfermos al Señor sufriente y glorificado, para que los resucite y los salve. Pueblo de Dios uniéndose libremente a la Pasión y muerte de Cristo”. Catecismo de la Iglesia Católica 1499 To request the Sacrament of Anointing of the Sick call the office at 916-332-4777 or email info@stlawrencenh.org Para solicitar el Sacramento de la Unción de los Enfermos llamar a la oficina al 916-332-4777 o escribir a info@stlawrencenh.org
- RCIA | St. Lawrence Parish
Rito de Iniciación Cristiana de Adultos RICA El Rito de Iniciación Cristiana de Adultos (RICA) es el proceso por el cual los adultos ingresan a la Iglesia Católica. Las clases de RICA se llevan a cabo semanalmente y en el transcurso de varios meses, aquellos que asisten a las clases de RICA reciben educación sobre lo que cree la Iglesia Católica y se les da la oportunidad de hacer preguntas sobre esas creencias. El hecho de que comience RICA no significa que esté comprometido a terminar. Si simplemente tiene curiosidad sobre qué es el catolicismo, no dude en venir. Todos son bienvenidos. Dios nos creó por amor y quiere que lo amemos libremente a cambio. Después de que nuestros primeros padres pecaron, el Padre continuó con su plan de llevarnos a una relación plena con él. Este plan se cumplió al enviar a su Hijo único para liberarnos de la esclavitud del pecado y reconciliarnos consigo mismo. ¿Estás interesado en aprender más sobre la tradición católica? El proceso de RICA es un viaje de fe: a través de las etapas iniciales de pedir y buscar, a través del comienzo de la participación con fieles católicos, por la escucha del Evangelio proclamado y por la fiel reflexión y oración de esta Palabra de Dios, a través del estudio y discusiones sobre la enseñanza católica y el estilo de vida, a través de dudas y vacilaciones, a través de un deseo creciente de servir y amar a los demás, a través del discernimiento de la llamada de Dios a cada vida humana, a través de los pasos del compromiso, a través de los sacramentos de iniciación (Bautismo, Confirmación y Eucaristía) Puedes unirte a nosotros en cualquier momento. Las clases se reúnen semanalmente los lunes por la noche a las 7:00 p. m. (Salón 7) y los domingos en la Misa de las 8:15 a. m. Si usted o alguien que conoce estaría interesado, infórmele a la Oficina Parroquial su nombre y número de teléfono. Llame a la oficina parroquial si desea más información al (916) 332-4777
- GroundsKeeping | St. Lawrence Parish
Jardineria Groundskeeping Ministry Ministerio de Jardinería The Ministry helps maintain the landscape of the parish so that the grounds are clean, safe and provide a welcoming environment to all who visit the parish. If you enjoy using your hands and like working outside, consider sharing your creativity and talent. A Ministry member must be a practicing Catholic and be in good standing with the church. Contact the Parish Office: 916-332-4777 Este Ministerio ayuda a mantener las areas verdes de la parroquia para que estén limpios, seguros y brinden un ambiente acogedor a todos los que nos visitan. Si le gusta usar las manos y trabajar al aire libre, considere compartir su creatividad y talento. Un miembro del Ministerio debe ser católico practicante y estar al día con la iglesia. Comuníquese con la Oficina Parroquial: 916-332-4777

